Archive for the ‘Assault Laws’ Category

Leon Valley Cop Is Charged Assault

Saturday, August 25th, 2012

A leon valley police officer is free on bail but on administrative leave after being accused of assaulting his girlfriend’s daughter at his Northwest Bexar County home.

Anthony Martinez was released bexar county jail after posting $15000 bail.  He faces one charge of assaulting a family member by choking or strangulation.

This is a strange story that involved family problems,  it sounds to me that a great family counselor is the medicine here and not jail time.  If you or a family member are charged with assault, or any type of family violence you should hire an experienced San Antonio lawyer immediately.

Law Offices of Hector Gonzalez

909 NE Loop 410 Suite 715, San Antonio, TX 78209 (210) 495-9999 Hector Gonzalez | Google Profile | Google Review |

Stepdad is held in girl’s beatingEs que se celebraron en la paliza de la niña

Saturday, June 11th, 2011

A South Side man has been arrested on suspicion of beating his 11 year old stepdaughter after arguing with her mother.

Eugene Bell, 34, was in Bexar County jail on one count of injury to a child causing bodily injury. A judge said bail at $25,000.

Police said Bell left his house in the 200 block of Eads Avenue after arguing with his wife Sunday, and returned to find his wife had locked him out. He forced open the door, police said, but his wife fled the house and called 911.

Bell’s stepdaughter still was inside, and he’s accused of stricking her over the head with a beer can and a gallon of milk, knocking her to the floor, where police said he kicked her in the stomach, leg and hand, fracturing two knuckles.

The girl was hospitalized, police said, and bell was arrested Monday afternoon.

If you have been charged with murder, sex crime, fraud, assault, etc., please contact The Law Office of Hector Gonzalez III, P.C. at (210) 495-9999 for your free consultation.

Un hombre de South Side ha sido detenido bajo sospecha de golpear a su hijastra de 11 año de edad tras discutir con su madre.
 
Eugene Bell, 34, estaba en la cárcel del Condado de Bexar en un cargo de lesión a un niño lesiones corporales. Un juez dijo libertad bajo fianza a 25.000 dólares.
 
Bell salió de su casa en el bloque 200 de Eads Avenida tras discutir con su esposa el domingo y volvió a encontrar a su esposa le había bloqueado, informó la policía. Vio obligado abrir la puerta, según la policía, pero su esposa huyó de la casa y llamó al 911.
 
Hijastra de Bell todavía estaba dentro, y él ha acusó de stricking en la cabeza con una lata de cerveza y un litro de leche, le llaman al suelo, donde la policía dijo que patearon en el estómago, la pierna y la mano, fractura de dos nudillos.
 
La niña fue hospitalizada, según la policía, y campana fue arrestado el lunes por la tarde.
 
Si ha sido acusado de asesinato, crímenes sexuales, fraude, asalto, etc., póngase en contacto con la ley Oficina de Héctor González III, P.C. en (210) 495-9999 para su consulta gratuita.

Law Offices of Hector Gonzalez

909 NE Loop 410 Suite 715, San Antonio, TX 78209 (210) 495-9999 Hector Gonzalez | Google Profile | Google Review |

CONSENT AS DEFENSE TO ASSAULTIVE CONDUCTCONSENTIMIENTO COMO DEFENSA A CONDUCTAS AGRESIVAS

Friday, May 27th, 2011

The victim’s effective consent or the actor’s reasonable belief that the victim consented to the actor’s conduct is a defense to prosecution if: the conduct did not threaten or inflict serious bodily injury; or the victim knew the conduct was a risk of: his occupation; recognized medical treatment; or a scientific experiment conducted by recognized methods.

The defense to prosecution is not available to a defendant who commits an offense as a condition of the defendant’s or the victim’s initiation or continued membership in a criminal street gang.

If you, or someone you know, are a victim of kidnapping, theft, assault, etc., please contact the San Antonio Law Office of Hector Gonzalez III at (210) 495-9999 for a free consultation.

Consentimiento efectivo de la víctima o creencia razonable del actor que la víctima consintió en la conducta del actor es una defensa a enjuiciamiento si: la conducta no amenazar o causar graves lesiones corporales; o la víctima conocía la conducta fue un riesgo de: su ocupación; reconocido tratamiento médico; o un experimento científico realizado por métodos reconocidos.
 
La defensa a enjuiciamiento no está disponible a un acusado que cometa un delito como condición para el acusado o iniciación de la víctima o pertenencia continuada en una pandilla criminal.
 
Si usted o alguien que usted conoce, es una víctima de secuestro, robo, asalto, etc., póngase en contacto con el San Antonio ley Oficina de Héctor González III en (210) 495-9999 para una consulta gratuita.

Law Offices of Hector Gonzalez

909 NE Loop 410 Suite 715, San Antonio, TX 78209 (210) 495-9999 Hector Gonzalez | Google Profile | Google Review |

DEADLY CONDUCTCONDUCTA MORTAL

Friday, May 27th, 2011

A person commits an offense if he recklessly engages in conduct that places another in imminent danger of serious bodily injury.

A person commits an offense if he knowingly discharges a firearm at or in the direction of: one or more individuals; or a habitation, building, or vehicle and is reckless as to whether the habitation, building, or vehicle is occupied.

Recklessness and danger are presumed if the actor knowingly pointed a firearm at or in the direction of another whether or not the actor believed the firearm to be loaded.

If you, or someone you know, are a victim of kidnapping, theft, assault, etc., please contact the San Antonio Law Office of Hector Gonzalez III at (210) 495-9999 for a free consultation.

Una persona comete un delito si él imprudentemente participa en conducta que otro pone en peligro inminente de lesiones corporales graves.
 
Una persona comete un delito a sabiendas los vertidos de un arma de fuego en o en la dirección de: una o más personas; o una habitación, construcción o vehículo y es temerario que si ocupa la habitación, la construcción o el vehículo.
 
Se presunción la imprudencia y peligro si el actor señaló a sabiendas un arma de fuego en o en la dirección de otro o no el actor cree el arma de fuego que se cargarán.
 
Si usted o alguien que usted conoce, es una víctima de secuestro, robo, asalto, etc., póngase en contacto con el San Antonio ley Oficina de Héctor González III en (210) 495-9999 para una consulta gratuita.

Law Offices of Hector Gonzalez

909 NE Loop 410 Suite 715, San Antonio, TX 78209 (210) 495-9999 Hector Gonzalez | Google Profile | Google Review |

AGGRAVATED ASSAULTAGRESIÓN GRAVE

Friday, May 27th, 2011

A person commits an offense if the person commits assault and the person: causes serious bodily injury to another, including the person’s spouse; or uses or exhibits a deadly weapon during the commission of the assault.

An offense under this section is a felony of the second degree, except that the offense is a felony of the first degree if: the actor uses a deadly weapon during the commission of the assault and causes serious bodily injury to a person whose relationship to or association with the defendant; regardless of whether the offense is committed, the offense is committed: by a public servant acting under color of the servant’s office or employment; against a person the actor knows is a public servant while the public servant is lawfully discharging an official duty, or in retaliation or on account of an exercise of official power or performance of an official duty as a public servant; in retaliation against or on account of the service of another as a witness, prospective witness, informant, or person who has reported the occurrence of a crime; or against a person the actor knows is a security officer while the officer is performing a duty as a security officer; or the actor is in a motor vehicle and: knowingly discharges a firearm at or in the direction of a habitation, building, or vehicle; is reckless as to whether the habitation, building, or vehicle is occupied; and in discharging the firearm, causes serious bodily injury to any person.

The actor is presumed to have known the person assaulted was a public servant or a security officer if the person was wearing a distinctive uniform or badge indicating the person’s employment as a public servant or status as a security officer.

If you, or someone you know, are a victim of kidnapping, theft, assault, etc., please contact the San Antonio Law Office of Hector Gonzalez III at (210) 495-9999 for a free consultation.

Una persona comete un delito si comete el asalto y la persona: causa lesiones corporales graves a otro, incluyendo el cónyuge de la persona; utiliza o exhibe un arma mortal durante la Comisión del asalto.
Un delito en virtud de esta sección es un delito mayor de segundo grado, salvo que el delito es un delito grave de primer grado si: el actor utiliza un arma mortal durante la Comisión del asalto y provoca graves lesiones corporales a una persona cuya relación o asociación con la parte demandada; independientemente de si el delito es cometido, la ofensiva se compromete: por un funcionario público, actuando en virtud del color de oficina o de empleo; el servidor contra una persona que conoce el actor es un funcionario público, mientras que el funcionario legalmente es cumplir un deber oficial, o en represalia o de un ejercicio de poder oficial o el cumplimiento de un deber oficial como un funcionario público; en represalia contra o por el servicio de otro como testigo, testigos potenciales, informante o persona que ha reportado la aparición de un delito; o contra una persona que conoce el actor es un oficial de seguridad mientras el funcionario realiza un deber como un oficial de seguridad; o el actor está en un vehículo de motor y: vertidos a sabiendas de un arma de fuego en o en la dirección de una habitación, un edificio o un vehículo; es temerario que si ocupa la habitación, la construcción o el vehículo; y en el desempeño de las armas de fuego, causa lesiones corporales graves a cualquier persona.
El actor se presume que han conocido la persona agredida fue un funcionario público o un oficial de seguridad si la persona llevaba un uniforme distintivo o distintivo que indica el empleo de la persona como un funcionario público o estado como un oficial de seguridad.
Si usted o alguien que usted conoce, es una víctima de secuestro, robo, asalto, etc., póngase en contacto con el San Antonio ley Oficina de Héctor González III en (210) 495-9999 para una consulta gratuita.

Law Offices of Hector Gonzalez

909 NE Loop 410 Suite 715, San Antonio, TX 78209 (210) 495-9999 Hector Gonzalez | Google Profile | Google Review |

ASSAULTASALTO

Friday, May 27th, 2011

A person commits an offense if the person: intentionally, knowingly, or recklessly causes bodily injury to another, including the person’s spouse; intentionally or knowingly threatens another with imminent bodily injury, including the person’s spouse; or intentionally or knowingly causes physical contact with another when the person knows or should reasonably believe that the other will regard the contact as offensive or provocative.

An offense of this type is a Class A misdemeanor, except that the offense is a felony of the third degree if the offense is committed against: a person the actor knows is a public servant while the public servant is lawfully discharging an official duty, or in retaliation or on account of an exercise of official power or performance of an official duty as a public servant; a person whose relationship to or association with the defendant, if: it is shown on the trial of the offense that the defendant has been previously convicted of an offense against a person whose relationship to or association with the defendant; or the offense is committed by intentionally, knowingly, or recklessly impeding the normal breathing or circulation of the blood of the person by applying pressure to the person’s throat or neck or by blocking the person’s nose or mouth; a person who contracts with government to perform a service in a facility, or an employee of that person: while the person or employee is engaged in performing a service within the scope of the contract, if the actor knows the person or employee is authorized by government to provide the service;  or in retaliation for or on account of the person’s or employee’s performance of a service within the scope of the contract; a person the actor knows is a security officer while the officer is performing a duty as a security officer; or a person the actor knows is emergency services personnel while the person is providing emergency services.

An offense is a Class C misdemeanor, except that the offense is: a Class A misdemeanor if the offense is committed against an elderly individual or disabled individual;  or a Class B misdemeanor if the offense is committed by a person who is not a sports participant against a person the actor knows is a sports participant either: while the participant is performing duties or responsibilities in the participant’s capacity as a sports participant;  or in retaliation for or on account of the participant’s performance of a duty or responsibility within the participant’s capacity as a sports participant.

The actor is presumed to have known the person assaulted was a public servant, a security officer, or emergency services personnel if the person was wearing a distinctive uniform or badge indicating the person’s employment as a public servant or status as a security officer or emergency services personnel.

A defendant has been previously convicted of an offense committed against a person whose relationship to or association with the defendant, if the defendant was adjudged guilty of the offense or entered a plea of guilty or nolo contendere in return for a grant of deferred adjudication, regardless of whether the sentence for the offense was ever imposed or whether the sentence was probated and the defendant was subsequently discharged from community supervision; and a conviction under the laws of another state for an offense containing elements that are substantially similar to the elements of an offense listed in those subsections is a conviction of the offense listed.

If conduct constituting an offense under this section also constitutes an offense under another section of this code, the actor may be prosecuted under either section or both sections.

If you, or someone you know, are a victim of kidnapping, theft, assault, etc., please contact the San Antonio Law Office of Hector Gonzalez III at (210) 495-9999 for a free consultation.

Una persona comete un delito si la persona: intencionalmente, a sabiendas o imprudentemente causa lesiones corporales a otro, incluyendo el cónyuge de la persona; intencionalmente o a sabiendas otra amenaza con inminente lesiones corporales, incluyendo el cónyuge de la persona; o intencionalmente o a sabiendas hace contacto físico con otro cuando la persona sabe o debe motivos razonables para creer que el otro consideran el contacto ofensiva o provocación.
 
Un ataque de este tipo es un delito menor de clase A, excepto que el delito es un delito grave de tercer grado, si el delito se comete contra: una persona que conoce el actor es un funcionario público, mientras que el funcionario legalmente es cumplir un deber oficial, o en represalia o de un ejercicio de poder oficial o el cumplimiento de un deber oficial como un funcionario público; una persona cuya relación o asociación con el acusado, si: se muestra en el juicio de la ofensiva que ha sido condenado anteriormente el acusado de un delito contra una persona cuya relación o asociación con la parte demandada; o el delito es cometido por intencionalmente, a sabiendas o imprudentemente impidiendo la respiración normal o la circulación de la sangre de la persona mediante la aplicación de presión a la garganta o el cuello de la persona o mediante el bloqueo de la nariz o la boca; la persona una persona que tiene un contrato con el Gobierno para realizar un servicio en una instalación o un empleado de esa persona: mientras que la persona o el empleado participa en la realización de un servicio dentro del ámbito del contrato, si el actor sabe la persona o empleado está autorizado por el Gobierno para prestar el servicio; o en represalia para o de rendimiento de la persona o del empleado de un servicio dentro del ámbito del contrato; una persona que conoce el actor es un oficial de seguridad mientras el funcionario realiza un deber como un oficial de seguridad; o una persona que conoce el actor es el personal de servicios de emergencia mientras la persona está proporcionando servicios de emergencia.
 
Un delito es un delito menor de clase C, salvo que la ofensa es: un delito menor de clase a si el delito se comete contra un individuo anciano o discapacitados individuales; o un delito menor de clase b si el delito es cometido por una persona que no sea un participante de deportes contra una persona que conoce el actor sea un participante de deportes: mientras el participante realiza funciones o responsabilidades en la capacidad de los participantes como un participante de deportes; o en represalia para o de rendimiento del participante de una obligación o responsabilidad dentro de la capacidad de los participantes como un participante de deportes.
El actor se presume que han conocido la persona agredida fue un funcionario público, un oficial de seguridad o personal de servicios de emergencia si la persona llevaba un uniforme distintivo o distintivo que indica el empleo de la persona como un funcionario público o estado como un oficial de seguridad personal de los servicios de emergencia.
 
Acusado ha sido previamente condenado por un delito cometido contra una persona cuya relación o asociación con el acusado, si el acusado fue declarado culpable de la ofensa o entró en un motivo de culpable o nolo contendere a cambio de una donación de aplazar la adjudicación, independientemente de si la frase nunca se impuso la ofensa o si fue probated la frase y el acusado fue posteriormente liberado a la vigilancia de la comunidad; y una convicción bajo las leyes de otro Estado por un delito que contiene elementos que son esencialmente similares a los elementos de un delito que figuran en las subsecciones es una condena de la ofensiva enumerada.
Si la conducta que constituya un delito en virtud de esta sección también constituye una ofensa en otra sección de este código, el actor puede ser procesado en virtud de la sección o ambas secciones.
 
Si usted o alguien que usted conoce, es una víctima de secuestro, robo, asalto, etc., póngase en contacto con el San Antonio ley Oficina de Héctor González III en (210) 495-9999 para una consulta gratuita.

Law Offices of Hector Gonzalez

909 NE Loop 410 Suite 715, San Antonio, TX 78209 (210) 495-9999 Hector Gonzalez | Google Profile | Google Review |

Police: Knifing death likely self-defensePolicía: Desvalorizarse autodefensa probable muerte

Friday, April 29th, 2011

A man who allegedly attacked an elderly, blind and disabled relative was stabbed and killed Sunday by a neighbor who came to the elderly man’s defense, officials and witnesses said.

San Antonio police Sgt. Tina Jones said the fight between the two neighbors began just before 4 p.m. in the driveway of the elderly man’s east side home in the 4200 block of Kilrea Drive.

The call first came in as family violence, Jones said, and when police arrived they found the elderly man’s relative, believed to be in his 40′s dead inside the house where both lived.

The man who stabbed him was a neighbor, Jones said. He was detained without incident. No names were released.

A witness who asked his name not be used said he knows both men, adding that while he was sorry someone had died, the stabbing was “straight up self defense.”

The witness said the neighbor heard the elderly man’s cries for help and told the man’s relative to leave him alone. The relative told the neighbor to back off and allegedly threatened to hurt or kill the neighbor’s family.

At that point the neighbor pulled out a knife and warned the man’s relative to stay away from him, the witness said. But the relative tried to attack the neighbor instead.

The witness said when the neighbor stabbed the man, “it looked like he just caught him in his T-shit.”

He said the injured man even picked up a lawn chair and charged at the neighbor again before walking inside his house where he collapsed.

Police said the case would likely be handled as an injury to the elderly and the stabbing as self defense.

Several hours after the incident, family of the man killed declined comment as they gathered at the home.Un hombre que supuestamente atacó a un anciano, pariente de ciego y discapacitado fue apuñalado y muerio el domingo por un vecino que llegó a la defensa del anciano, dijeron funcionarios y testigos.

Policía Sargento Tina Jones de San Antonio dijo que la lucha entre los dos vecinos comenzó justo antes de las 16 horas en la entrada del lado este en la case del anciano inicio en el bloque de 4200 de unidad Kilrea.

La llamada primero fue reportada como violencia familiar, dijo Jones, y cuando llegó la policía encontraron el pariente del anciano, se cree que en sus 40′s muerto dentro de la casa donde ambos vivían.

El hombre que lo apunalo fue un vecino, dijo Jones. Fue detenido sin incidentes. Los nombres no fueron lanzados.

Un testigo que pidió no utilizar su nombre dijo que conoce a ambos hombres, añadiendo que aunque lamentaba que alguien había muerto, el apuñalamiento estaba “directamente en defensa propia.”

El testigo dijo el vecino escuchó los gritos del anciano de ayuda y dijo que el hombre le dijo al pariente del anciano que lo dejara solo. El pariente le dijo al vecino que se hiciera para atrás y supuestamente amenazó con lastimar o matar a la familia del vecino.

En ese momento el vecino sacó un cuchillo y advirtió que el hombre de la relativo se permaneciera lejos de él, dijo el testigo. Pero el pariente trató de atacar al vecino en su lugar.

El testigo dijo que cuando el vecino apuñalo al hombre, “parecía sólo lo que le agarro su camisa.”

Dijo que el hombre herido incluso recogió una silla de jardín y lo quiso atacar antes de caminar dentro de su casa donde se derrumbó.

La policía dijo que el caso probablemente se manejaba como una lesión a los ancianos y el punzante como auto defensa.

Varias horas después del incidente, familia del hombre que habian asesinado no quisieron comentar cuando se reunieron en la casa.

Law Offices of Hector Gonzalez

909 NE Loop 410 Suite 715, San Antonio, TX 78209 (210) 495-9999 Hector Gonzalez | Google Profile | Google Review |

TAMPERING WITH CONSUMER PRODUCT MANIPULACIÓN DE LOS PRODUCTOS DE CONSUMO

Sunday, February 6th, 2011

Sec. 22.09.  TAMPERING WITH CONSUMER PRODUCT.  (a)  In this section:

(1)  “Consumer Product” means any product offered for sale to or for consumption by the public and includes “food” and “drugs” as those terms are defined in Section 431.002, Health and Safety Code.

(2)  “Tamper” means to alter or add a foreign substance to a consumer product to make it probable that the consumer product will cause serious bodily injury.

(b)  A person commits an offense if he knowingly or intentionally tampers with a consumer product knowing that the consumer product will be offered for sale to the public or as a gift to another.

(c)  A person commits an offense if he knowingly or intentionally threatens to tamper with a consumer product with the intent to cause fear, to affect the sale of the consumer product, or to cause bodily injury to any person.

(d)  An offense under Subsection (b) is a felony of the second degree unless a person suffers serious bodily injury, in which event it is a felony of the first degree.  An offense under Subsection (c) is a felony of the third degree.El artículo 22.09. MANIPULACIÓN DE LOS PRODUCTOS DE CONSUMO. (a) de esta sección:

(1) “Producto de consumo”: los productos ofrecidos para la venta a o de consumo por el público e incluye “alimentos” y las “drogas” como estos términos se definen en la sección 431.002, la salud y el código de seguridad.

(2) “Manipulaciones” significa para modificar o agregar una sustancia extraña a un producto de consumo para que sea probable que el producto de consumo causará graves lesiones corporales.

(b) una persona comete una ofensa si él conocimiento o de forma intencionada manipula con un producto de consumidor sabiendo que el producto de consumo será ofrecido a la venta al público o como un regalo a otro.

(c) una persona comete una ofensa si él conocimiento o de forma intencionada amenaza manipulación de un producto de consumo con la intención de causar miedo, afectar a la venta de los productos de consumo, o causar lesiones corporales a cualquier persona.

(d) una ofensa bajo la subsección (b) es un delito mayor de segundo grado, a menos que una persona sufre graves lesiones corporales, en cuyo caso es un delito grave de primer grado. Una ofensa bajo la subsección (c) es un delito grave de tercer grado.

Law Offices of Hector Gonzalez

909 NE Loop 410 Suite 715, San Antonio, TX 78209 (210) 495-9999 Hector Gonzalez | Google Profile | Google Review |

INJURY TO A CHILD, ELDERLY INDIVIDUAL, OR DISABLED INDIVIDUALLESIÓN A UN NIÑO, PERSONA DE EDAD AVANZADA O INDIVIDUO DE PERSONAS CON DISCAPACIDAD

Sunday, February 6th, 2011

Sec. 22.04.  INJURY TO A CHILD, ELDERLY INDIVIDUAL, OR DISABLED INDIVIDUAL.  (a)  A person commits an offense if he intentionally, knowingly, recklessly, or with criminal negligence, by act or intentionally, knowingly, or recklessly by omission, causes to a child, elderly individual, or disabled individual:

(1)  serious bodily injury;

(2)  serious mental deficiency, impairment, or injury;  or

(3)  bodily injury.

(a-1)  A person commits an offense if the person is an owner, operator, or employee of a group home, nursing facility, assisted living facility, intermediate care facility for persons with mental retardation, or other institutional care facility and the person intentionally, knowingly, recklessly, or with criminal negligence by omission causes to a child, elderly individual, or disabled individual who is a resident of that group home or facility:

(1)  serious bodily injury;

(2)  serious mental deficiency, impairment, or injury;

(3)  bodily injury; or

(4)  exploitation.

(b)  An omission that causes a condition described by Subsection (a)(1), (2), or (3) or (a-1)(1), (2), (3), or (4) is conduct constituting an offense under this section if:

(1)  the actor has a legal or statutory duty to act; or

(2)  the actor has assumed care, custody, or control of a child, elderly individual, or disabled individual.

(c)  In this section:

(1)  “Child” means a person 14 years of age or younger.

(2)  “Elderly individual” means a person 65 years of age or older.

(3)  “Disabled individual” means a person older than 14 years of age who by reason of age or physical or mental disease, defect, or injury is substantially unable to protect himself from harm or to provide food, shelter, or medical care for himself.

(4)  “Exploitation” means the illegal or improper use of an individual or of the resources of the individual for monetary or personal benefit, profit, or gain.

(d)  For purposes of an omission that causes a condition described by Subsection (a)(1), (2), or (3), the actor has assumed care, custody, or control if he has by act, words, or course of conduct acted so as to cause a reasonable person to conclude that he has accepted responsibility for protection, food, shelter, and medical care for a child, elderly individual, or disabled individual.  For purposes of an omission that causes a condition described by Subsection (a-1)(1), (2), (3), or (4), the actor acting during the actor’s capacity as owner, operator, or employee of a group home or facility described by Subsection (a-1) is considered to have accepted responsibility for protection, food, shelter, and medical care for the child, elderly individual, or disabled individual who is a resident of the group home or facility.

(e)  An offense under Subsection (a)(1) or (2) or (a-1)(1) or (2) is a felony of the first degree when the conduct is committed intentionally or knowingly.  When the conduct is engaged in recklessly, the offense is a felony of the second degree.

(f)  An offense under Subsection (a)(3) or (a-1)(3) or (4) is a felony of the third degree when the conduct is committed intentionally or knowingly, except that an offense under Subsection (a)(3) is a felony of the second degree when the conduct is committed intentionally or knowingly and the victim is a disabled individual residing in a center, as defined by Section 555.001, Health and Safety Code, or in a facility licensed under Chapter 252, Health and Safety Code, and the actor is an employee of the center or facility whose employment involved providing direct care for the victim.  When the conduct is engaged in recklessly, the offense is a state jail felony.

(g)  An offense under Subsection (a) is a state jail felony when the person acts with criminal negligence.  An offense under Subsection (a-1) is a state jail felony when the person, with criminal negligence and by omission, causes a condition described by Subsection (a-1)(1), (2), (3), or (4).

(h)  A person who is subject to prosecution under both this section and another section of this code may be prosecuted under either or both sections.  Section 3.04 does not apply to criminal episodes prosecuted under both this section and another section of this code.  If a criminal episode is prosecuted under both this section and another section of this code and sentences are assessed for convictions under both sections, the sentences shall run concurrently.

(i)  It is an affirmative defense to prosecution under Subsection (b)(2) that before the offense the actor:

(1)  notified in person the child, elderly individual, or disabled individual that he would no longer provide any of the care described by Subsection (d);  and

(2)  notified in writing the parents or person other than himself acting in loco parentis to the child, elderly individual, or disabled individual that he would no longer provide any of the care described by Subsection (d);  or

(3)  notified in writing the Department of Protective and Regulatory Services that he would no longer provide any of the care set forth in Subsection (d).

(j)  Written notification under Subsection (i)(2) or (i)(3) is not effective unless it contains the name and address of the actor, the name and address of the child, elderly individual, or disabled individual, the type of care provided by the actor, and the date the care was discontinued.

(k)  It is a defense to prosecution under this section that the act or omission consisted of:

(1)  reasonable medical care occurring under the direction of or by a licensed physician; or

(2)  emergency medical care administered in good faith and with reasonable care by a person not licensed in the healing arts.

(l)  It is an affirmative defense to prosecution under this section:

(1)  that the act or omission was based on treatment in accordance with the tenets and practices of a recognized religious method of healing with a generally accepted record of efficacy;

(2)  for a person charged with an act of omission causing to a child, elderly individual, or disabled individual a condition described by Subsection (a)(1), (2), or (3) that:

(A)  there is no evidence that, on the date prior to the offense charged, the defendant was aware of an incident of injury to the child, elderly individual, or disabled individual and failed to report the incident; and

(B)  the person:

(i)  was a victim of family violence, as that term is defined by Section 71.004, Family Code, committed by a person who is also charged with an offense against the child, elderly individual, or disabled individual under this section or any other section of this title;

(ii)  did not cause a condition described by Subsection (a)(1), (2), or (3); and

(iii)  did not reasonably believe at the time of the omission that an effort to prevent the person also charged with an offense against the child, elderly individual, or disabled individual from committing the offense would have an effect; or

(3)  that:

(A)  the actor was not more than three years older than the victim at the time of the offense; and

(B)  the victim was a child at the time of the offense.SEC. 22.04. LESIÓN A UN NIÑO, PERSONA DE EDAD AVANZADA O INDIVIDUO DE PERSONAS CON DISCAPACIDAD. una persona comete una ofensa si él intencionalmente, conscientemente, imprudentemente, o con negligencia criminal, por ley o intencionalmente, a sabiendas o bien temerariamente por omisión, causa a un niño, individuo de anciano o discapacitados individuales:

(1) graves lesiones corporales;

(2) grave deficiencia mental, deterioro o lesión; o

(3) lesiones.
(a-1) Una persona comete una ofensa si la persona es propietario, operador o empleado de la casa, un grupo de enfermería instalación, instalación de vivienda asistida, centro de atención intermedia para las personas con retraso mental, o otro centro de atención institucional y la persona intencionalmente, conscientemente, temeraria o con negligencia criminal por omisión causas a un niño, individuales, de ancianos o discapacitados individuales que sea residente de ese grupo principal o instalación:

(1) graves lesiones corporales;

(2) grave deficiencia mental, deterioro o lesión;

(3) lesiones; o

(4) la explotación.

(b) una omisión que causa una condición descrita en el inciso (a)(1), (2), o (3) o (a-1)(1), (2), (3), o (4) es la conducta que constituya una ofensa bajo esta sección si:

(1) el actor tiene la obligación legal o estatutaria para actuar; o

(2) el actor ha asumido el cuidado, custodia o control de un niño, la persona de edad avanzada, o desactivado individuales.

(c) de esta sección:

(1) “Niño” significa una persona menor de 14 años de edad.

(2) “Individuo anciano” significa una persona de 65 años de edad o más.

(3) “Con discapacidad individuales” significa una persona mayor de 14 años de edad que, por razón de edad o enfermedad física o mental, dar de baja, o lesión sustancialmente no puede protegerse a sí mismo frente a daños o proporcionar alimentos, refugio o atención médica para sí mismo.

(4) “Explotación”, la ilegal o de la mala utiliza de un individuo o de los recursos del individuo en beneficio personal o monetaria, ganancias, o ganar.

(d) a efectos de una omisión que causa una condición descrita en el inciso (a)(1), (2), o (3), el actor ha asumido cuidado, custodia o control si él tiene por ley, palabras, o conducta ha actuado para hacer que una persona razonable a la conclusión de que él ha aceptado la responsabilidad de protección, alimentos, refugio y médica cuidar de un hijo, persona de edad avanzada, o deshabilitado individual. A efectos de una omisión que causa una condición descrita en el inciso (a-1)(1), (2), (3), o (4), el actor actuando durante la capacidad del actor como propietario, operador, o empleado de un grupo principal o instalación descrito en el inciso (a-1) se considera que ha aceptado la responsabilidad de la protección, alimentos, vivienda y médica cuidan para el niño, individuo anciano o discapacitados individuales que sea residente del grupo principal o instalación.

(e) una ofensa bajo la subsección (a)(1) o (2) o (a-1)(1) o (2) es un delito grave de primer grado cuando la conducta se compromete intencionalmente o a sabiendas. Cuando la conducta se dedica a temerariamente, la ofensa es un delito mayor de segundo grado.

(f) una ofensa bajo la subsección (a)(3) o (a-1)(3) o (4) es un delito grave de tercer grado cuando la conducta se confirma intencionalmente o a sabiendas, excepto que una ofensa bajo la subsección (a)(3) es un delito mayor de segundo grado cuando la conducta se confirma intencionalmente o a sabiendas y la víctima es un residente individuales con discapacidades en un centro, tal como se define por la 555.001 de la sección, la salud y el código de seguridad o en una instalación con licencia en virtud del capítulo 252, la salud y el código de la seguridad y el actor es un empleado del centro o instalación cuyo empleo involucrados la prestación de atención directa a la víctima. Cuando la conducta se dedica a temerariamente, la ofensa es un delito grave de cárcel de Estado.

(g) una ofensa bajo la subsección (a) es un delito grave de cárcel de Estado cuando la persona actúa con negligencia criminal. Una ofensa bajo la subsección (a-1) es un delito grave de cárcel de Estado cuando la persona, con negligencia criminal y por omisión, hace que una condición descrita en el inciso (a-1)(1), (2), (3), o (4).

(h) una persona que está sujeto a enjuiciamiento en virtud de esta sección y otra sección de este código puede ser procesada en las secciones de uno o ambos. 3.04 De sección no se aplica a episodios criminales enjuiciados en virtud de esta sección y otra sección de este código. Si un episodio criminal es procesado bajo esta sección y otra sección de este código y las penas se evalúan por convicciones en ambas secciones, las penas se ejecutan de manera simultánea.

(i) es una defensa justificativa para procesamiento con arreglo al inciso (b)(2) que antes de la ofensiva el actor:

(1) notificada en persona el niño, individuo de anciano o discapacitados individuales que ya no daría cualquiera de la atención que se describen en el inciso d; y

(2) una notificación por escrito de los padres o la persona que no sea él mismo actuando in loco parentis al niño, individuo anciano o discapacitados individuales que ya no daría cualquiera de la atención que se describen en el inciso d; o

(3) notificar por escrito la Dpto

Law Offices of Hector Gonzalez

909 NE Loop 410 Suite 715, San Antonio, TX 78209 (210) 495-9999 Hector Gonzalez | Google Profile | Google Review |

Adult film star accused of harassment

Sunday, February 6th, 2011

Adult film star accused of harassment, Janine Lindemulder was arrested Saturday outside Austin by deputy sheriffs on harrassment charges according to the hays county sheriff’so office.  Lindemulder, also known as Janine Marie James is a former Penthouse magazinepet and adult film actor who shares a child with former husband Jesse James founder of West Coast Choppers.

She was taken into custody in the morning on three outstanding harassment warrants, each a class b misdemeanor.  TMZ the celebrity news site, reported that Lindemulder would not be able to see a judge until today.  The website said the porn star was taken in on a warrant for harassing James in a series of abusive phone messages.

James claimed Lindemulder placed chronic harrassing telephone calls to all hours of the day and night according to legal records.

Estrella de cine para adultos acusado de acoso, Janine Lindemulder fue detenido el sábado fuera de Austin por sheriffs adjunto por cargos de acoso de acuerdo con la Oficina de sheriff’so de condado de hays. Lindemulder, también conocido como Janine Marie James es un ex magazinepet de Penthouse y actor de cine para adultos que comparte a un niño con ex marido fundador de Jesse James de West Coast Choppers.

Ella fue puesta bajo custodia por la mañana en tres órdenes de acoso pendientes, cada un delito menor b de clase. TMZ el sitio de noticias de celebridades, informó de que Lindemulder no sería capaz de ver un juez hasta hoy. El sitio Web, dijo que la actriz porno fue llevada el orden judicial para acosador James en una serie de mensajes telefónicos abusivo.

James afirmó que Lindemulder colocado llamadas telefónicas de crónica de insultar a todas horas del día y de noche, de acuerdo con registros legales.

Law Offices of Hector Gonzalez

909 NE Loop 410 Suite 715, San Antonio, TX 78209 (210) 495-9999 Hector Gonzalez | Google Profile | Google Review |